ткнерпа.рф

Вездеходы

Некрономикон

30-07-2023

Некроно́микон (англ. Necronomicon) — название вымышленной книги, придуманной Говардом Лавкрафтом и часто упоминаемой в литературных произведениях, основанных на мифах Ктулху. Некоторые верят в существование настоящего древнего манускрипта, называющегося Аль-Азиф или Некрономикон и более или менее удовлетворяющего описанию Лавкрафта, а также в то, что у выдуманного Лавкрафтом автора существовал исторический прообраз. В частности этого мнения часто придерживаются сторонники теорий заговора, например Роберт Антон Уилсон и Роберт Ши в своей трилогии «Иллюминатус!». Серьёзно относился к Некрономикону и известный писатель-мистик Кеннет Грант.

Содержание

Книга

Некрономикон (фото фаната Лавкрафта).

Лавкрафт часто ссылался на вымышленные книги в своих произведениях, что впоследствии стало распространённой практикой среди писателей-фантастов — таких, как, например, Хорхе Луис Борхес и Уильям Голдман. Впервые «Некрономикон» упоминается в рассказе Лавкрафта «The Hound», написанном в 1923 году, а первый намёк на него (или похожую книгу) появился уже в «Показаниях Рэндольфа Картера» (1919). Описание «Некрономикона» гласит, что книга опасна для чтения, ибо может повредить физическому и психическому здоровью читающего. Поэтому во всех библиотеках она хранится за семью замками.

История и происхождение

Как у Лавкрафта зародилось это название — неясно. Возможно, оно было навеяно произведением Эдгара По «Падение дома Ашеров», а также незаконченной астрономической поэмой древнеримского поэта Марка Манила «Астрономикон». Сейчас считается, что Лавкрафт прочёл эту книгу только в 1928 году.

Первоначальное название книги, придуманное Лавкрафтом, звучит как Аль Азиф (Al Azif) (в арабском это словосочетание означает звуки, издаваемые цикадами и другими ночными насекомыми, которые в фольклоре часто именуются беседой демонов, что связывает эту книгу с историей сатанинских аятов), а её создание приписывается безумному арабу Абду́лу Альхазреду (Abdul Alhazred). Среди прочего в книге содержатся имена Древних, их история, а также методика их призывания.

Согласно Лавкрафту, «Некрономикон» был написан Альхазредом в Дамаске, около 730 года, с тех пор было сделано несколько переводов на разные языки. Греческий перевод, от которого пошло наиболее известное название книги, был выполнен вымышленным православным учёным Теодором Филетом в Константинополе приблизительно в 950 году. Оле Ворм (датский филолог, реальная историческая личность, ошибочно помещённый Лавкрафтом в XIII век), перевёл «Некрономикон» на латынь и заметил в предисловии, что арабский оригинал утерян. Этот перевод был издан дважды, первый раз в XV веке готическим шрифтом, очевидно, в Германии, второй раз в XVII веке, вероятно, в Испании.

Латинский перевод привлёк к «Некрономикону» внимание, и в 1232 году он был запрещён папой Григорием IX. Греческий перевод, отпечатанный в Италии в первой половине XVI века, вероятно, погиб при пожаре, уничтожившем библиотеку Пикмена в Салеме. Свой экземпляр якобы имелся у английского учёного и мага Джона Ди, и полагают, что он сделал и английский перевод, который дошёл до наших дней лишь в отрывках.

Критика

Критики часто упрекают Лавкрафта в использовании «Некрономикона» как deus ex machina в своих произведениях, упоминании его везде, где только рассказчик заводит речь об оккультизме, и неважно, насколько рассказчик в оккультизме разбирается. За исключением протагонистов в «Данвичском ужасе», все персонажи произведений Лавкрафта, читавшие книгу Безумного Араба, приходят к ужасному концу.

В «Хребтах Безумия» практически все участники антарктической экспедиции читали «Некрономикон», однако то, что разнообразная группа геологов, биологов и инженеров имела какую-то причину прочесть такую необычную книгу, кажется маловероятным. Возможное объяснение кроется в свя́зи экспедиции с Мискатоникским университетом, который известен своей оккультной библиотекой, в которой, в частности, хранится экземпляр «Некрономикона». Этой книгой интересуются те, кто стремится расширить свой кругозор, как студенты, так и преподаватели. Следовательно, то, что участники экспедиции читали эту книгу — не совпадение, и это тесно связано с их дальнейшей судьбой в Антарктике. К тому же, судьба Денфорта, единственного прочитавшего книгу от начала до конца, оказалась куда хуже, чем у остальных, читавших бессистемно.

Местонахождение

Согласно произведениям Лавкрафта, существуют несколько экземпляров «Некрономикона» (в отличие от более поздних имитаторов, которые упоминают один экземпляр, появляющийся в разных местах), которыми владеют различные учреждения и люди. «Некрономикон» хранится в Британском музее, Национальной библиотеке Франции, библиотеке Гарвардского университета, университете Буэнос-Айреса и в библиотеке вымышленного Мискатоникского университета в таком же вымышленном Аркхеме, штат Массачусетс. Последнее издание — это латинский перевод Оле Ворма, отпечатанный в Испании в XVII веке.

Другие экземпляры (вероятно, более поздние копии) хранятся у частных лиц. Книга Уилбура Уотли («Ужас Данвича») пропала после его смерти. Экземпляр Джозефа Карвена («Случай Чарльза Декстера Варда») был почти наверняка уничтожен теми, кто приходил убить его. Экземпляр Харли Уоррена (неизвестно, был ли это «Некрономикон», но очень похоже на то) был унесён им с собой в его экспедицию и разделил его судьбу («Показания Рэндольфа Картера»).

Происхождение названия

Лавкрафт писал о значении названия в переводе с греческого: nekros (мертвец), nomos (закон), eikon (образ, воплощение). Таким образом, название означает: Воплощение закона мёртвых. Более прозаичный (и вероятно, более правильный) перевод через спряжение nemo — «Что касается мёртвых». Другой вариант звучит как «Знание мёртвых» — necros (мертвец) и gnomein (знать), учитывая вполне допустимое выпадение g.

В греческих изданиях Лавкрафта приводятся ещё примеры вариантов перевода.

Necro-Nomicon 
Книга законов Мёртвых, производное от Nomikon (Книга Закона)
Necro-Nomo-icon
Книга Мёртвых Законов
Necro-Nemo-ikon 
Исследование классификации мёртвых
Necro-Nomo-eikon 
Воплощение Закона Мёртвых
Necro-Nemein-Ikon 
Книга о Мёртвых
Necrό-Nomo-eikon 
Закон мёртвых образов
Necr-Onom-icon 
Книга Мёртвых Имён, производное от onoma (имя)
Necr-onom-ikon 
Книга Имен Мёртвых святых, от icon — Икона — изображение Святого.

Некрономикон как реальная книга

Хотя Лавкрафт, дабы погасить общественный интерес и отвлечь от себя дурные слухи, позднее утверждал, что «Некрономикон» — чистая выдумка, всегда были люди, считавшие, что литературный «Некрономикон» Лавкрафта является отсылкой к реально существующей книге. Даже при своей жизни Лавкрафт получал письма от пытавшихся выяснить правду о Некрономиконе.

Грань между вымыслом и реальностью была ещё больше размыта в конце 1970-х годов, после выхода в свет книги под названием Grimoirium Imperium, претендующей на звание перевода настоящего «Некрономикона». Другой «Некрономикон», выпущенный под псевдонимом Симон, был слабо связан с мифологией Лавкрафта и базировался больше на шумерской мифологии. Позднее он выходил под названием «Некрономикон Симона». Начало предваряется предисловием Джона Ди, известного алхимика и некронома XVI века, который якобы перевел её с арабского на английский и латынь и издал в Риме в 1608 году. Эта же книга известна как «Некрономикон Кроули», поскольку, согласно одной из легенд, текст её был передан Лавкрафту его женой Соней Грин, которая якобы незадолго до этого была любовницей знаменитого мага.

Одна из вариаций «Некрономикона», под названием «Liber Logaeth», была выпущена писателем и исследователем паранормального Колином Уилсоном, утверждавшим, что это компьютерная расшифровка найденного им зашифрованного текста. Она ближе к лавкрафтовской мифологии и даже включает в себя цитаты из его произведений, но вместе с тем пестрит анахронизмами. Кроме того, подлинный текст «Liber Logaeth», действительно написанный Джоном Ди на енохианском языке, не имеет отношения к «Некрономикону» ни по объёму, ни по содержанию.

Третьей книгой, очень близко примыкающей к серии Некрономиконов, является книга «Тайны Червя» — De vermis mysteriis. Истоки первого издания весьма сумрачны. Она приписывается римскому легионеру Терцию Сибелиусу (р. 280), который долгое время находился в составе легионов, расквартированных в Египте и Азии, где встретил чернокожего мага по имени Талим, воззрения которого якобы и составили манускрипт. Согласно легенде из Рима, где жил Сибелиус после отставки, его записи были перевезены в Британию, где оказались утеряны в библиотеке какого-то замка. Обнаружил манускрипт Сибелиуса уже в XVII веке один монах, который вывез его в Рим около 1680 года. Первое широко известное издание вышло в 1932 году. К мифологии этой книги примыкает и текст «Книги Дагона», якобы написанной жрецами Древней Ассирии в XV столетии до н. э.

Малоизвестно[источник не указан 1225 дней] издание «Некрономикон Гигера» (1977), собрание картин, написанных швейцарским художником Гансом Гигером (создателем прототипа чудовищ для фильма «Чужой»). Существует и ряд других Некрономиконов (ДеКампа, Квина, Рипеля и др., а также т. н. Текст Р’льеха). Многие из этих и другие тексты легли в основу Некрономикона, переведённого[1] в 2009 году Анной Нэнси Оуэн (под ред. "Ньярлатхотепа Отиса" (Романа Адрианова)[2].

Исторические прообразы Некрономикона

Исторические «Книги Мёртвых», такие как Древнеегипетская Книга мёртвых или тибетская Бардо Тодол, иногда описывались в качестве «настоящего» «Некрономикона». Их отнюдь нельзя смешивать с «Некрономиконом» Лавкрафта, так как они предназначены для того, чтобы помочь мёртвым в их загробной жизни, а не для того, чтобы живущие призывали мёртвых для своих нужд, хотя Лавкрафт, возможно, придумывал свой «Некрономикон» под их влиянием.

Другим возможным источником «Некрономикона» могла служить книга «Пикатрикс» (Picatrix, арабск. Гайят аль-Хаким), приписываемая Масламе ибн Ахма аль-Магрититу. Эта книга по магии была написана по-арабски около 1000 года и переведена на латынь для кастильского короля Альфонсо Мудрого в 1256 году. Книга состоит из четырёх глав и содержит обширные сведения по астральной и талисманной магии. Любопытно, что в ней содержится сообщение о некоем таинственном городе Адоцентине, будто бы основанном в Египте Гермесом Трисмегистом. В средние века книга ценилась очень высоко, но считалась «черномагической». К примеру, французский король Генрих III (XVI век), позволив Агриппе д’Обинье ознакомиться с ней, взял с него торжественную клятву не делать с книги копии.

Колин Уилсон, автор одного из «Некрономиконов», в качестве возможного прототипа указывает «Рукопись Войнича», однако, кроме зашифрованности обеих книг и общей магической направленности, других параллелей между этими текстами, по-видимому, нет. Также Уилсон называет свою версию Некрономикона Liber Logaeth, однако Некрономикон Уилсона отличается от исторического документом с таким названием, написанного Джоном Ди на енохианском языке и до сих пор не расшифрованного полностью, и по объёму, и по иллюстративному материалу.

Некрономикон в культуре и искусстве

  • Английский писатель Терри Пратчетт, работающий в жанре фантастической сатиры, во многих произведениях упоминает книгу «Некротелекомникон» в библиотеке Незримого Университета, «…хранящуюся за стальными дверями толщиной в руку и прикованную к подставке цепями, способными удержать половозрелого слона, увидевшего слониху». Любой человек, заглянувший в книгу без специальной подготовки (20 чашек клатчского кофе) рискует тем, что «…его мозг вытечет через уши, как манная каша». Впрочем, библиотекарем в Незримом Университете работает орангутан, поэтому он обращается с книгой вполне вольно. Наиболее полные сведения о Некротелекомниконе даны в книге «Движущиеся картинки».
  • «Книга Мёртвых Богов» упоминается также в повести Майкла Муркока про Элрика из Мелнибонэ — «Когда боги смеются».
  • Существует компьютерная игра Necronomicon: The Dawning of Darkness, основанная на творчестве Лавкрафта.
  • Сергей Лукьяненко в своём[3] произведении «Дневной дозор» упоминает книгу «Некрономикон» в переводе Герхарда Кюхельштайна. Книга описывается как том «необъятный, большого формата, в старинном переплете тусклой коричневой кожи». Автор книги — Аль-Хазред. Фактически это пасхальное яйцо.

Некрономикон в музыке

Группа Nox arcana (dark ambient) записала песню (инструментал) с названием Necronomicon. Примечательно, что сама песня входит в одноименный концептуальный альбом, посвященный мистической книге.

Одна из классических немецких thrash metal команд взяла Necronomicon за название как коллектива, так и дебютного LP, выпущенного в 1986 году.

Российская death metal группа Phlegethon в 2006 году выпустила демо-альбом, напрямую связанный с творчеством Лавкрафта. В первой интро-композиции (“Into The Ocean”) звучит небольшая цитата из Лавкрафта. Далее следуют две песни, лирика которых взята из русского издания “Некрономикона”, переведенного С.А. Тесленко.

Дэт-металлическая группа Deicide в песне "Dead by Dawn" с альбома 1990 года рессказывает о Книге (...написана человеческой кровью по человеческой коже...) и упоминает о месте её хранения(замок Кантара).

Некрономикон в кинематографе

Некрономикон показан в нескольких фильмах, так или иначе касающихся творчества Лавкрафта:

Некоторые параллели с Некрономиконом имеет таинственная тетрадь в фильме «Книга Теней». Также книга с названием "Necronomicon" показана в 17 серии 6го сезона сериала House M.D. В 4 серии 1 сезона мультсериала "Metalocalypse" Dethklok исполняет песню "Awaken" в которой текст составлен из текста Некрономикона.

Некрономикон в аниме

  • В аниме-сериале «Демон Бэйн» главная героиня — воплощение некрономикона. Там упоминается и автор (Абдул Аль-Хазред) и второе название — Аль-Азиф.
  • Mystery of the Necronomicon — ужасы/хентай, по сюжету которого совершаются убийства маньяком по имени Герберт Уэст, а руководствуется он при этом Некрономиконом.
  • Также книга с таким названием упоминается в лайт-новел и аниме To Aru Majutsu no Index (хранится в памяти главной героини).

Некрономикон в играх

  • В Defense of the Ancients: Allstars, одной из популярнейших карт WarCraft 3, есть артефакт «Некрономикон». При его использовании призываются два демона, которые воюют на вашей стороне.
  • В 2001 году по мотивам творчества Лавкрафта выпущена игра Necronomicon: The Dawning of Darkness.
  • В консольной игре Fable 2 есть квест на нахождение и возвращение Некрономикона двум братьям, вызвавшим с помощью него мертвецов-пустотелых.
  • В игре Scratches («Шорох») можно найти книгу под названием «Некрономикон Абдула Альхазрета».
  • Студия A Games of Cthulhu выпустила карточную flash-игру The Necronomicon. В игре используется стилизованный интерфейс, а названия карт (Shoggoth, Pnacotic Manuscripts, Arkham Asylum) в основном связаны с творчеством Лафкрафта.
  • В игре Atelier Iris: Grand Fantasm Некрономикон считается как оружие.
  • Некрономикон можно найти в дополнении игры Fallout 3 Point Lookout, по прохождении квеста. В игре книга называется Кривбекни
  • Некрономикон можно найти в модификации игры Civilization 4 Fall From Heaven, где является святыней Многоруких Повелителей.
  • Некрономикон можно найти в Fable 3 где она является предметом необходимым для выполнения задания для двух братьев призраков, которые устраивают вечеринку вычитанным оттуда заклинанием. В следующем задании в цепочке, Некрономикон используется братьями призраками для призыва мертвецов, после победы над ними, книга становится трофеем и может быть повешена на стену дома персонажа.
  • В игре "Времена раздора" от "Alawar Entertainment" присутствует артефакт Некрономикон используется как оружие Лича, с которым придется сражаться, в игре описывается как самая отвратительная и злая книга.

Из писем Лавкрафта о реальности Некрономикона

Если поднимать вопрос о реальности Некрономикона и всего упоминающегося в нём, то достаточно лишь обратиться к письмам самого Лавкрафта:

К Эдвину Байрду (3 февраля 1924): Было время, когда я собрал небольшую коллекцию Восточных гончарных изделий и предметов искусства, объявив себя правоверным Магометанином, и назвался «Абдул Альхазред» — имя, которое, как вы можете заметить, я использую, как автора мифического произведения «Некрономикон», упоминающегося во многих моих историях…

К Роберту И. Говарду (14 августа 1930): Относительно торжественно процитированных циклов мифов Ктулху, Йог-Сотота, Р’льеха, Ньярлатотепа, Наг, Йиба, Шаб-Ниггурата, и т. д. и т. д. — признаюсь, что это полностью моя выдумка, подобно густонаселённому и разнообразному пантеону Пеганы Лорда Дансани. Причиной их отражения в работе доктора де Кастро является то, что вышеуказанный джентльмен является моим клиентом — я просматриваю его работы — и в них я для развлечения вставил эти ссылки. Если кто нибудь из других моих клиентов разместит свои работы в W.T. (Weird Tales, Сверхъестественные Рассказы — журнал, где печатался Лавкрафт — прим. пер.), вы возможно обнаружите ещё больший разгул культов Азатота, Ктулху и Великих Древних! Некрономикон безумного араба Абдула Альхазреда — также нечто, должное всё же быть написано, чтобы стать реальностью. Абдул — любимый персонаж моих фантазий; на самом деле, так я называл себя в возрасте пяти лет, будучи большим любителем Арабских Ночей в переводе Эндрю Ланга. Несколько лет назад я сделал псевдо-историческое описание жизни Абдула, и постигших его отвратительную и непредставимую рукопись «Аль Азиф» и её переводов превратностей после его смерти… — описание, которому я буду следовать в последующих моих ссылках на эту тёмную и проклинаемую книгу. Я долгое время ссылался на определённые выдержки из Некрономикона — действительно считая неплохим развлечением придание правдоподобия этой искусственной мифологии путём обширного цитирования. Тем не менее, пожалуй стоит написать мистеру О’Нейлу и разуверить его относительно белого пятна в его мифологической эрудиции!

К Роберту И. Говарду (4 октября 1930): …Я прочитал «Арабские ночи» в пятилетнем возрасте. В те дни я часто надевал тюрбан, рисовал себе бороду горелой пробкой и называл себя именем (одному Аллаху известно, где я его выкопал!) Абдул Альхазред — которое я впоследствии использовал, в память о былых днях, как имя гипотетического автора гипотетического Некрономикона!

К Роберту И. Говарду (7 мая 1932): Что касается написания Некрономикона — хотелось бы мне иметь достаточно энергии и изобретательности для его создания! Боюсь, это будет сложная задача, ввиду разнообразия ссылок и намеков, сделанных мной за все время! Я мог бы, конечно, выпустить сокращенный Некрономикон — содержащий отрывки, которые будут считаться по крайней мере разумно безопасными для прочтения человечеством! Так как Чёрная Книга фон Юнтца и поэмы Джастина Джеффри уже продаются, мне, пожалуй, стоит задуматься об обессмерчивании старого Абдула!

К Роберту Блоху (9 мая 1933): Кстати, нет никакого «Некрономикона безумного араба Абдула Альхазреда». Этот адский и запрещенный том — образная суть моей концепции, которую другие из группы W.T. также использовали для фона в произведениях.

К Роберту Блоху (9 мая 1933): Что касается «Некрономикона» — трижды использованные за последний месяц намеки на него вызвали невероятное количество запросов относительно истинности и возможности получения работ Альхазреда, Эйбона и фон Юнтца. В каждом случае я искренне сознавался в подделке.

К мисс Маргарет Сильвестр (13 января 1934): Относительно Некрономикона — я должен признаться, что этот чудовищный том — просто вымысел моего собственного воображения! Изобретение ужасных книг — любимое времяпрепровождение приверженцев сверхъестественного, и… многие из постоянных корреспондентов W.T. могут похвастаться таковыми — хотя может быть, что хвастаться тут нечем. Использование созданных друг другом демонов и воображаемых книг в своих историях скорее развлекает различных авторов — так что Кларк Эштон Смит часто говорит о моем Некрономиконе, в то время как я обращаюсь к его Книге Эйбона… и так далее. Это объединение ресурсов позволяет создать псевдо-убедительный фон темной мифологии, преданий, и библиографий — хотя, конечно, ни один из нас не имеет желания фактически вводить в заблуждение читателей.

К Роберту Барлоу (14 августа 1934): … P.S. Только что получил ещё два запроса о реальности Некрономикона!

К Вильяму Фредерику Ангеру (14 августа 1934): Относительно ужасного Некрономикона безумного араба Абдула Альхазреда — признаюсь, что и зловещий том и его проклинаемый автор — есть не что иное как плоды моего воображения — как и злые сущности: Азатот, Йог-Сотот, Ньярлатотеп, Шаб-Ниггурат. Тсатоггуа и Книга Эйбон — изобретения Кларка Эштона Смита, в то время как Фридрих фон Юнтц и его чудовищные Unaussprechlichen Kulten порождены плодотворным воображением Роберта И. Говарда. Забавляясь созданием убедительного цикла выдуманного фольклора, вся наша банда часто ссылается на созданных другими её членами демонов, приобретших статус домашних любимцев; так например Смит использует моего Йог-Сотота, а я использую его Тсатоггуа. Также порой я вставляю пару собственных демонов в просматриваемые или написанные мной в соавторстве рассказы других профессиональных клиентов. Таким образом наш чёрный пантеон приобретает обширную гласность и псевдо-авторитетность, которую иначе бы не получить. Однако, мы никогда не пытаемся свести все к фактическому обману и всегда старательно объясняем вопрошающим, что это — 100%-ая фантазия. Чтобы избежать двусмысленности в моих ссылках на Necronomicon, я составил краткую историю его 'создания'… Это придает ему своего рода дух правдоподобия.

К Виллису Коноверу (29 июля 1936): Теперь коснемся «ужасных и запретных книг» — я вынужден сказать, что большинство из них абсолютно вымышлено. Нет и никогда не было никакого Абдула Альхазреда и Некрономикона, поскольку я придумал эти имена сам. Роберт Блох был озарен идеей о Людвиге Принне и его «De Vermis Mysteriis», а Книга Эйбона — изобретение Кларка Эштона Смита. Покойный Роберт И. Говард ответственен за Фридриха фон Юнтца и его «Unaussprechlichen Kulten»… Относительно реально существующих книг по темной, оккультной, и сверхъестественной тематике — по правде говоря, их количество невелико. По этой причине намного больше удовольствия приносит изобретение мифических работ, таких как Некрономикон и Книга Эйбона.

К Гарри О. Фишеру (конец февраля 1937): Имя «Абдул Альхазред» придумал для меня кто-то из взрослых (я не могу вспомнить, кто именно), когда мне было 5 лет, и после прочтения Арабских Ночей я страстно возжелал стать арабом. Годы спустя мне пришло в голову, что будет забавно использовать его в качестве имени автора запретной книги. Название «Некрономикон»… пришло ко мне во сне.

Примечания

  1. Завет Мёртвых · очередной «Некрономикон»
  2. ЗАВЕТ МЕРТВЫХ
  3. В соавторстве с Владимиром Васильевым

См. также

Некрономикон.

© 2022–2023 ткнерпа.рф, Россия, Нижний Новгород, ул. Щорса 18, +7 (831) 651-04-02